I väntan på en intervju med Ursula Le Guins svenska översättare Lena Johansson som publiceras efter helgerna, bjuder vi på tre aldrig tidigare till svenska översatta dikter.
Översättning från engelskan av Øyvind Vågen
Fladdermöss [Bats]
i
När jag brukade se fladdermöss
flyga i den kaliforniska skymning
flimrade deras intrikata
sicksackröster med dem
men med åren tystnade de
och utan det där lilla statiska bruset
att se dem fladdra
in och ut ur varandet
är ett slags blindhet
ii
I skymningen i min dröm
flög en liten fladdermus
och jag vaknade undrande
om fladdermusen jag mindes
flög i drömmen om
skymningen i Kalifornien
var i Kalifornien eller drömmen
Förfäder [Ancestry]
Jag är så långt bort från mina anfäder nu
i min extremt höga ålder att jag känner mig mer som en av dem
än deras avkomma. Tiden gör sig påmind
på ett kroppsligt sätt som jag inte förstår. Tiden repar upp sig själv
och biter sig i svansen. Jag den enda dottern
har alltid varit en av de små mormödrarna,
som skrattat åt allting, oförstående,
oförståelig.
Blickar bakåt [Looking back]
Minns mig innan jag blev en stod av salt,
det skrattande barnet som sällan gjorde som
hon blev tillsagd eller kom när hon ropades hem,
den muntra flickan som blev Lots hustru,
den lyckliga kvinnan som älskade sin onda stad.
Minns mig inte med medlidande.
Jag såg dig traska tungt framåt
in i din skoningslösa tros öken.
Dessa källor är torra, denna jord är död.
Jag blickade bakåt, inte framåt, in i döden.
Förlåtande regn upplöser mig, och jag kommer
ännu olydig, ännu lycklig, hem.
LÄS FLER ARTIKLAR I DETTA NUMMER
Sonia Engström: En rova i kokboken – borsjtjens spridning i söderled och österled
Soly Erlandsson: Ekosystem i kris – Vem tar ansvar för vår framtid och kan balansen återupprättas?
Petra Werner: Make it New – Eric M. Nilssons dokumentära värld
Simon Carlfjord: Är sten som medium budskapet? Kan en alternativ modernitet sammanföra hållbarhet och skönhet?
José Miguel Tur: De osynliga balanskonstnärerna – museivärdarna och deras inflytande på besökarens museiupplevelse
José Miguel Tur: Museivärden som performativ skådespelare i den teater-museologiska upplevelsen
Andreas Engström: Ständigt på andra sidan gränsen – Lars Fredrikson i utställning och bokform
Maud Häger: Folkdräkter och hembygdsdräkter
Mira Horovitz: Kärlekens irrgångar – en betraktelse över samtidssynen på sexualitet och relationer
Eli Getreu: Dagbok del V – julen 1938
Sigurd Helseth: Sigurd Helseth ”Skuggar av glas”
Kjell Heggelund: Kjell Heggelund ”Samlede dikt” – ”2 dikter”
